Изыскания по маршруту газопровода

Изыскания являются фундаментом таких масштабных инфраструктурных проектов, как «Северный поток ‑ 2». Они играют ключевую роль в обеспечении безопасной реализации проекта, предоставляя необходимые данные для технического проектирования, оптимизации маршрута, оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) и получения разрешений, экологического менеджмента и мониторинга, финансирования и страхования, контроля качества и эксплуатации.

Вдоль всего маршрута газопровода через Балтийское море от России до Германии будет изучен коридор шириной не менее 1,5 км, а также будут проведены исследования от морской поверхности до дна на глубину до 200+ м. Для безопасной укладки газопровода необходимо учесть все особенности морского дна, включая крутизну склонов рельефа, тип донных отложений и выходы скальных пород, экологически уязвимые участки, глубину воды,  а также наличие объектов, препятствующих строительству — от элементов инфраструктуры до затонувших судов и неразорвавшихся боеприпасов.

Исследовательские суда Nord Stream 2 с самым современным оборудованием позволяют собрать высокоточные трехмерные данные и в настоящее время проводят картографирование маршрута. Эта работа позволит минимизировать экологическое воздействие и гарантировать безопасную эксплуатацию нового газопровода. Благодаря использованию самых передовых технологий состоящая из 11 этапов программа изысканий реализуется с опережением графика. Более подробную информацию о высокотехнологичных изысканиях вы найдете здесь:

Video 1 of 2

Картографирование морского дна в рамках высокотехнологичных исследований по «Северному потоку – 2»

Видео из

Компания Nord Stream 2 уделяет особое внимание детальному исследованию морского дна и окружающей среды. Данные, собираемые нашей флотилией судов в Балтийском море, играют важную роль в согласовании и планировании строительства. Используя новейшие технологии для сбора данных с максимально возможным разрешением, мы оптимизируем маршрут, который обеспечит безопасную эксплуатацию нового газопровода с минимальным воздействии на окружающую среду.

Video 2 of 2

Находки в Балтийском море в рамках проекта «Северный поток ‑ 2»

Видео из

Применяя самые современные технологии, компания Nord Stream 2 исследует дно Балтийского моря от России до Германии. В ходе обследования маршрута протяженностью свыше 1230 км для планирования и строительства нового газопровода наши специалисты обнаружили ряд весьма интересных объектов.

Image 1 of 21

Изображение из

Штурман определяет курс Go Electra в начале очередного этапа исследований для «Северного потока ‑ 2». Задача осложняется коротким зимним световым днем и наличием небольших островов по курсу судна. «На борту царит атмосфера деловой собранности, у экипажа минимум свободного времени», — рассказывает фотограф Аксель Шмидт, наблюдающий за международной командой, работающей посменно по 12-часовому скользящему графику.

Image 2 of 21

Изображение из

Важнейшим инструментом исследования морского дна по маршруту газопровода «Северный поток ‑ 2» являются дистанционно управляемые аппараты. «Наблюдать за тем, как аппарат собирает информацию чрезвычайно увлекательно, потому что это напоминает работу марсохода», — говорит Шмидт.

Image 3 of 21

Изображение из

«Одной из наиболее запоминающихся особенностей жизни на борту является возможность каждый день наблюдать свечение атмосферы, — говорит Шмидт. — Каждое утро я поднимался на мостик, где наблюдал за восходом солнца и узнавал у экипажа, что произошло за ночь и что планируется сделать за день».

Image 4 of 21

Изображение из

Данный этап глубоководных исследований на борту Go Electra проводил голландский подрядчик N-Sea. Судно длиной почти 80 метров названо в честь современной технологии, позволяющей ему оставаться на месте без сброса якорей. Постепенно двигаясь вперед по курсу, корабль дает возможность специалистам детально обследовать морское дно. «Go Electra немного похоже на космический корабль, — говорит Шмидт. — Для исследовательского судна оно движется весьма быстро и оснащено самым современным оборудованием, на борту даже есть сауна».

Image 5 of 21

Изображение из

«Технология дистанционного управления открывает для исследователей совершенно новые горизонты — они могут опускаться на тысячи метров, заглядывать в места, недоступные для человека», — говорит фотограф, который провел много часов, наблюдая за их работой. На экран в режиме реального времени транслировалось изображение, передаваемое подводными аппаратами с морского дна.

Image 6 of 21

Изображение из

Дистанционно управляемый аппарат поднимают для настройки калибровочного оборудования, которое позволяет определять его местоположение с точностью до нескольких дециметров даже на глубине более 200 метров от поверхности моря.

Image 7 of 21

Изображение из

Каждая минута простоя аппарата стоит денег, и Nord Stream 2 AG задействует для работы на этом важном подготовительном этапе только лучших инженеров, технических специалистов и ученых.

Image 8 of 21

Изображение из

Дистанционно управляемый аппарат поднимают для настройки калибровочного оборудования, которое позволяет определять его местоположение с точностью до нескольких дециметров даже на глубине более 200 метров от поверхности моря.

Image 9 of 21

Изображение из

Каждый раз, когда аппарат поднимают на поверхность, специалисты используют эту возможность для проведения технического обслуживания. «Команда превратила работу по минимизации простоев оборудования в искусство», — говорит Шмидт.

Image 10 of 21

Изображение из

Установленный на аппарате роботизированный манипулятор из титана позволяет перемещать камни и другие предметы, чтобы расчистить дно по маршруту прокладки газопровода.

Image 11 of 21

Изображение из

Благодаря электрическому и оптоволоконному кабелю, соединяющему судно с аппаратом, он имеет возможность перемещаться в непосредственной близости от морского дна.

Image 12 of 21

Изображение из

Данные и изображения с аппарата по кабелю передаются в режиме реального времени со дна моря техническим специалистам на борту судна. На этом этапе работы экипаж внимательно осматривает все объекты по маршруту будущего газопровода для того, чтобы определить потребуется ли в дальнейшем их перемещение.

Image 13 of 21

Изображение из

Иногда аппарат обнаруживает необычные предметы, как, например, оставшийся со времен войны неразорвавшийся боеприпас. В этом случае оператор, технический специалист по НРБ и представитель Nord Stream 2 AG Боб Пири обсуждают как поступить с опасной находкой. «Здесь нужно быть чрезвычайно аккуратным, — говорит Шмидт. — Аппарат тщательно обследует боеприпас со всех сторон для того, чтобы точно определить его тип».

Image 14 of 21

Изображение из

Для управления аппаратом операторы используют джойстики, напоминающие те, что установливлены в кабине вертолета. Они даже называют свою работу «полетом».

Image 15 of 21

Изображение из

Балтийское море усыпано минами, оставшимися после двух мировых войн, и маршрут газопровода специально проложен так, чтобы избежать мест их наибольшего скопления. «Поэтому в какие-то дни удается не встретить ни одного боеприпаса, чему вся команда, естественно, чрезвычайно рада», — говорит Шмидт. На переднем плане оператор подводного аппарата, за ним смотрит на экран специалист по неразорвавшимся боеприпасам.

Image 16 of 21

Изображение из

«Эта фотография лучше любых слов показывает с каким теплом члены команды относятся к оборудованию, на котором работают» — говорит Шмидт. — У каждого аппарата на борту Go Electra свое ласковое имя».

Image 17 of 21

Изображение из

«Если проводишь с кем-то в темной комнате по 12 часов в день, очень хорошо узнаешь этого человека», — шутит Шмидт. На фото технические специалисты осматривают морское дно в один из спокойных моментов работы.

Image 18 of 21

Изображение из

Если обнаруживается такой боеприпас, как эта мина времен Второй мировой войны, операторы фиксируют в своем отчете каждую деталь, чтобы затем специалисты приняли решение о ее дальнейшей судьбе. На экране в левом нижнем углу показан маршрут двух ниток газопровода на карте морского дна, составленной ранее с помощью гидролокатора. Точками отмечены места, требующие дальнейшего изучения с помощью дистанционно управляемого аппарата. Благодаря визуальному обследованию удается установить, является подобный объект миной или камнем.

Image 19 of 21

Изображение из

Данные, полученные в ходе обследования, обрабатываются в автономном режиме, а затем отправляются в штаб-квартиру Nord Stream 2 AG для анализа и планирования дальнейшей работы.

Image 20 of 21

Изображение из

По завершении очередного двухнедельного этапа обследования морского дна в порту Хельсинки в Финляндии производится смена команды и судна. График работы у специалистов по логистике Nord Stream 2 AG очень напряженный — в тот же день на борт прибывает новая команда, а судно, пополнив запасы, возвращается в море.

Image 21 of 21

Изображение из

Барракуда - еще одно современное исследовательское судно, на котором компания N-Sea выполняет работы по заказу Nord Stream 2 AG, готовится к отплытию c новой командой на борту. «Нам еще многое предстоит узнать о мировом океане, — говорит фотограф Шмидт. — Имена людей на этом корабле не мелькают в заголовках новостей, о них не знает широкая публика, но в своей области они являются одними из лучших специалистов в мире».